| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

Idioms-with-Red

Page history last edited by Sedat Akayoglu 1 year ago

 

The Idiom: the red carpet: special treatment that is given to an important person when they go somewhere.

Sample Sentence: She is given red carpet treatment wherever she goes.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red tape: official rules that do not seem necessary and make things happen very slowly, brueaucratic paperwork

Sample Sentence: There is a lot of red tape involved in building new school.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: cut through the red tape:  to come basic point.

Sample Sentence: Each member wanted chairman to cut through the red tape and finish meeting.

Turkish Equivalence: sadede gelmek.

 

The Idiom: catch someone red-handed: to discover someone doing something illegal or wrong.

Sample Sentence: She was caught red-handed trying to steal his book.

Turkish Equivalence: cürmü meşhut halinde yakalamak

 

The Idiom: red-hot:extremely hot, very exciting or successful.

Sample Sentence: The room was red-hot so we opened windows. Turkish athletes are red-hot at the moment.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: go beet red or go as red as a beet: to become very red in the face, usually because you are embarrassed.

Sample Sentence: I smiled at her and she went as red as a beet.

Turkish Equivalence: pancar gibi kızarmak

 

The Idiom: be in the red: to owe money to a bank, to be in debt.

Sample Sentence: She is in the red now because she has already bought a computer.

Turkish Equivalence: borca batmak

 

The Idiom: be like red rag to a bull: if a statement or an action is like a red rag to a bull, it makes someone very angry.

Sample Sentence: The suggestion of going to museum in the morning was like a red rag to a bull.

Turkish Equivalence: cami duvarına işemek :)

 

The Idiom: not a red cent: no money at all.

Sample Sentence: I did all that work for them and they didn't pay me a red cent.

Turkish Equivalence: tek kuruşu olmamak

 

The Idiom: roll out the red carpet: to give an important person a special welcome.

Sample Sentence: The red carpet was rolled out for the President's visit.

Turkish Equivalence: kırmızı halı sermek.

 

The Idiom: see red: to become very angry.

Sample Sentence: When he laughed at me, i saw red.

Turkish Equivalence: gözü dönmek.

 

The Idiom: red eye: cheap whiskey, strong alcoholic drink.

Sample Sentence: After drinking red eye, he killed his wife.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: a red eye: a flight that leaves late at night and arrives early the next morning.

Sample Sentence: We took the red eye from Ankara to New York.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: a red herring: something that takes people's attention away from the main subject being talked or written about.

Sample Sentence: At the middle of the book, it looked as if Martin was the murderer, but that turned out to be a red herring.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: a red-letter day: a day that is very important or very special. 

Sample Sentence: The day president came to our town was a red-letter day.

Turkish Equivalence: ak gün. 

 

The Idiom: the red-light district: the part of a city where many people offer sex for money.

Sample Sentence: Abuzittin was found murdered in the city's red light district last night.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red-blooded: a red-blooded man has a lot of energy and enjoys sex very much.

Sample Sentence: Lincoln is a red-blooded man -of course he wants to score goals.

Turkish Equivalence: taş fırın erkeği :)

 

The Idiom: paint the town red: to go out and enjoy yourself in the evening, often drinking a lot of alcohol and dancing.

Sample Sentence: When i finish my exams, i will go out to paint the town red.

Turkish Equivalence: şehrin altını üstüne getirmek.

 

The Idiom: be on full/red alert: if soldiers are on full alert, they know that a situation is dangerous and are prepared to act immediately if necessary.

Sample Sentence: The Turkish armies went to an operation and they remained on full alert for twenty days.

Turkish Equivalence: kırmızı alarmda olmak. 

 

The Idiom: go beetroot(red), go as red as a beetroot: to become very red in the face, usually because you are embarrassed.

Sample Sentence: Whenever his friends ask his girlfriend, he goes as red as a beetroot.

Turkish Equivalence: pancar gibi kızarmak.

 

The Idiom: red as a cherry: bright red.

Sample Sentence: The car was as red as a cherry after its new paint job.

Turkish Equivalence: kıpkırmızı

 

The Idiom: red as a poppy: bright red.

Sample Sentence: The mark on my arm is as red as a poppy.

Turkish Equivalence: kıpkırmızı

 

The Idiom: red as a rose: intensely red.

Sample Sentence: The morning sunrise was as red as a rose.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red as a ruby: deep red.

Sample Sentence: The office assistant was wearing lipstick that was as red as a ruby.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red as blood: deep red.

Sample Sentence: The stain on the carpet is as red as blood.

Turkish Equivalence: kan kırmızısı.

 

The Idiom: red mist: if someone sees red or the red mist, they lose their temper an self-control completely.

Sample Sentence: The red mist still descends on Guiza generally.

Turkish Equivalence: gözü dönmek.

 

The Idiom: reds under the bed: an ironic allusion to the obsession some people have that there are red(communists) everywhere plotting violent revolution.

Sample Sentence: There was an atmosphere of reds under bed everywhere in war-crowded city.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: ears are red: one's earss are red from embarrassment.

Sample Sentence: My ears were red after hearing what teacher said about me.

Turkish Equivalence: kulakları kızarmak.

 

The Idiom: out of the red: out of debt.

Sample Sentence: Our company is finally out of the red and we are now making money.

Turkish Equivalence: borcun altından çıkmak.

 

The Idiom:red in the face: to get embarrassed.

Sample Sentence: I became red in the face when the teacher began talking about me.

Turkish Equivalence: yüzü kızarmak.

 

The Idiom: like waving a red flag in front of a bull: what you are doing will definitely make someone angry or upset.

Sample Sentence: Talking about the city mayor with my father is like waving a red flag in front of a bull. He does not like the city mayor.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: to shown the red card: to be dismissed from job.

Sample Sentence: The accountant was shown the red card for hiding company money.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: a redneck: an ignorant, insensitive person.

Sample Sentence: Our new co-worker is real redneck. He doesn't seem to know anything about life.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red ticket item: a special item.

Sample Sentence: Your computer is a red ticket item.

Turkish Equivalence:

 

The Idiom: red-headed: people who are traditionally hot-tempered and high-spirited.

Sample Sentence: Alex was very red-headed so he was shown red card.

Turkish Equivalence:

 

 

 

 

 

REFERENCES: 

 

 

http://idioms.thefreedictionary.com/red

http://www.usingenglish.com/reference/idioms/r.html

http://www.idiomconnection.com/color.html#A6

http://www.learn4good.com/languages/evrd_idioms/id-c.htm#to%20be%20shown%20the%20red%20card

http://dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=red&x=19&y=9

http://www.tureng.com/search/

http://www.askoxford.com/?view=uk 

 

Emrullah Yasin Çiftçi

1668276

 

 

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.